A l'è pö dumà 'n diari!

Allora, ragazzi si chiude! A me piasüü tantisim a fà stu blog, u cugnosüü tanta gent növa, i m'ha fai tanti dumand, u cercaa da respund a tücc. Grazie! A pensi che anca vuialtri a mi cugnosüü mei e alura sem tücc cuntent. Adesso finalmente posso dedicarmi ai campionati mondiali di skateboard o snowboard...a ma regordi pü...i m'ha dumandaa da partecipà pala Svizzera...e mi gu dii da sì. Ah, un'ultima cosa: il blog per il momento si ferma qui, ma a scumincium ammò quand che cumpisi i ...
Baci e abbracci dalla vostra Mariuccia!
-
-
Mariuccia in cucina
- Una gran cöga no, ma però quand che podi ma pias ammò cüsinà. Ai tempi a ma riusiva ben ul bollito misto. A invidavi i me amis a la dumeniga a disnà e devi dì che i eva tücc cuntent. Adess o a vu föra a mangià o fu là una minestra o una süpeta. Quand a insegnavi a ghevi mai temp da fà da mangiä ,andavi sempre un mensa. Quando esco, soprattutto la sera con le mie amiche e i miei amici, mi piace mangiare la tartare, che è il mio piatto preferito. Ul mes pasaa u cumandaa la solita tartare e pö u cominciaa a tapelà cun un'amisa e intant a ma sum mia nincorgiüda che i ma metüü denta in dala carna anca un öf...che da solit a le mei lasal föra. E alura u mangiaa anche chel...e sciao! Ma pias tücc i carni, ma mia quii con tropa pocia e con una bela pulenta.
- 12 commenti - Il commento più recente è di antonella pasquini (8/12/2009 ore 20:23) - Leggi
-
-
Cuma la và?
- Non ho mai avuto una salute di ferro: a ma sum sempru malada, e già da pinina a ghu avü prublemi. U fin ciapaa la difterite. Ma ma regordi che a ma cürava sempru da par mi, cuma i fà i besti, come la mia gatta quando mangia l'erba per curarsi lo stomaco. Se ul dutur al ma dava una scatula di pinul, mi an tovevi giò vüna e pö basta: a seva già bele che a post. Ma piaseva mia ndà dal dutur: una volta ieva severi e antipatic. Mi ammalavo, mi curavo e guarivo da sola. Ades l'è diferenta: i dutur i ta cüra ben, i ta vör ben, i fà da tütt par rimetat a post!
- 1 commento - Il commento più recente è di Valentina (23/12/2007 ore 13:18) - Leggi
-
-
Un nercett smort e magar
- Mi a sum sempre staia un nercett smort e magar, fisicamente a sevi un fregüi fina a quindas ann. Ma regordi che quand a finiva la scöla ai quatar, i me cumpagn i nava a cà a fà merenda: una tazza di cioccolata calda, pane, burro e marmellata. A mi ma capitava da spess pulenta fregia e ogni tant una föia da cicoria. Però a mangiavi da tütt e tantu. La me nona e la me zia, che i m'ha tiraa granda, i ma diseva sempru che ga sumeavi alla zia Giuseppina, la surela dal me nono. L'eva una mangiona, vüna che bisognava purtac via ul piatt altrimenti a restava pü nagott. I m'ha cünta sü che una sira la Giovannina la sa prepara a ndà in lecc a durmì e la tö sü dal tavul un piatt con denta un'anguila marinada e düü cücümar. "Ma zia Giovannina, cusa fet con qul piatt in man..". E lee:" A vu in let, a ghu bisögn da sbatum giò, u mia digerii...".
- 1 commento - Il commento più recente è di Claudia Perucchi (15/2/2008 ore 18:02) - Leggi
-
-
Margot, la mamma svizzero tedesca e le figuracce
- La Margot l'eva una tuseta viscura, brava a scöla, vüna che capiva i rop al volo. Un giorno arriva in classe sua madre, una svizzera tedesca che mi dice, un po' arrabbiata" Signora maestra: mia figlia mi fa fare delle figuracce in pubblico. Quando vado in un negozio e ordino qualche cosa in dialetto e magari sbaglio una parola, lei mi rimprovera ad alta voce. Mamma non si dice così...mamma sbagli...". Mi sembra che voglia fare la maestra, un po' come lei!". Alura cus u fai? Hu ciamaa da part ula Margot e gu dii: "Margot: capisco le tue intenzioni, sono buone, tu vuoi migliorare la lingua delle tua mamma. Ma non rimproverarla più ad alta voce nei negozi!". Dopu na setimana ula mam dala Margot l'è vegnuda ammò a truvam; mi ga dumandi: "Allora signora come va? Sono finiti i rimproveri?" "No- la respund- ma almeno adesso mia figlia mi sgrida fuori dai negozi...".
- 0 commenti - Aggiungi un commento
-
-
Proibire il dialetto?
- Pino da Legnano mi racconta che ai suoi tempi nell’alto Milanese era proibito parlare e insegnare il dialetto a scuola. Anca chi da nüm a ghè stai un caso, in un culec indua i dava i mült ai maestri che i duprava ul dialet. Ma l’è stai un caso: in general sa pudeva parlà e ancha insegna ul dialet, sa pudeva spiegac ai fiöö certi paroll. Mi u sempru cercaa da duprà l’italian e ul dialet, da parlà ben i dò lingui, di usare in modo corretto, distinguendole bene ed evitando ogni confusione. Devo dire che a Loreto sulla questione c’era libertà e tolleranza. L’importante era far capire agli allievi che le due lingue avevano pari dignità.
- 1 commento - Il commento più recente è di elda benegiamo di San Nazzaro (8/11/2007 ore 20:04) - Leggi
-
-
Esiste la fortuna?
- Al su mia se ghè la furtüna. Al su mia se dipend da nüm cuma va la vita. Mi al su dumà che a devum das da fà cuntra i prublemi e i dificultà: dobbiamo ragionare, capire e agire sfruttando le possibilità e le opportunità che ci offre l'esistenza. Senza cüntà süla furtüna. Quand sera giuina gheva mia tant da sföia verz: girava poch danee e la vita l'eva düra. A mi m'è sempru piasuu i bei vestì, e devi dì che purtava ben anca un strascet. Ma a duveva cuntentass: niente pellicce , niente borsette firmate, niente lusso. U duvüü damm da fà e rinuncià a tanti rop, ogni tant anca a la mia libertà. Però guai a molà ul mazz!
- 0 commenti - Aggiungi un commento
-
-
Topolini e trappole
- A me vegnüt in ment un altru trüchet che dupravi cui me allievi quand che duvevi insegnà quacos da cumplicaa. I fiöö i sa straca sübit da la gramatica e di materi dificii. E alura par tegnii svegli e fai partecipà a ga disevi: "Bambini, voi immaginate di essere tanti topolini vispi e allegri, e pensate alla grammatica come a tante piccole trappole. E che cosa fa il topolino vispo e allegro davanti alla trappola?" E lur :"Signora maestra, il topolino fugge!" . E alura ta duvevat sentii quand che ga insegnavi che CE, CO, CU, CA ogni tant i sa pronuncia come K. I sa divertiva a vusà: "Questa è una trappola...anche questa è una trappola". E inscì i restava viscur anca quand a gheva roba nuiusa da imparà. A l'eva come giügà e intant lur i imparava un puu da lingua e da gramatica.
- 0 commenti - Aggiungi un commento
-
-
La Mariuccia in Home page!
- T’è capii cuma va i rop? Ul Yor al ma fa mia lavurà, però al ma met sulla Home page del sito del TEPSI: guardare per credere: www.tepsi.ch ! Una visita al sito l’è da fà: a ghè sü tanti infurmazion sül teatro dialettale e pö ghè i foto e la biografia di atur e tanti informazion su chel che i fà. Attori, progetti, informazioni... e anca un puu da réclam süla növa cumedia, chela indua mi ga sum mia...: "Mei vegh debit e mia pagai...Che veg credit e mia ciapai...". E già che sem in ball a va du un altro indirizz, quel dal sito dal Yor: www.yormilano.com . A ma racumandi: bombardamento a tappeto... e e - mail come Dio la manda!
- 1 commento - Il commento più recente è di Caroni Domenico (2/11/2007 ore 18:00) - Leggi
-
-
Yor: ades ta bumbardum!
- Caro Yor, a tu dumandaa da scrivum e da partecipà al me blog, diversi personn che partecipa al me blog i a dii la stesa roba. E ti niente, silenzio, fai finta di nulla...ta se tropp ciapaa? E alura nüm ta bumbardum da e - mail. Cari amici bloggers scrivete un messaggio a Yor e ditegliene quattro! Ul indirizz a l'è quest: webmaster@yormilano.com. L'impurtant a l'è che sem in tanti e che lü al capisa che l po mia fa ul lifroch, ma che al dev respund! A ma racumandi, quand che ga manduf ul messaggio, mandemm una copia anca a mi: a vöri sempru savé cuma a và la lienda.
- 0 commenti - Aggiungi un commento
-
-
Giovani e commedie dialettali
- A ma dumanduf come mai tanti giuin i guardava e i guarda ammò adess i me cumedi, anca se magari i parla pü ul dialett o magari i la capisan poch. A l'è dificil a respund: mi a podi duma dif che a gu vüü dumà murus püsee giuin da mì, e che mi cui giuin su sempru nai d'acordi. A ghu sempru ispiraa simpatia, e ma fa piasé da vegh vüü ammiratori e fans giovani. I primi erano i miei allievi. Cert giuin i a imparaa ul dialett grazie ai cumedi, dato che non lo parlavano più in famiglia o con gli amici.
- 4 commenti - Il commento più recente è di Nicola Surin (18/12/2008 ore 21:29) - Leggi
-
-
Non si impara ad insegnare...
- La Iris la gà reson: l’insegnamento è un dono, sa po’ mia imparal. Ta pò migliurà, quel sì, ma ga vör un quaicos che nisün a pò dat. Mi quand che sum naia in pension i m’a invadava ogni tant in una schöla a parlà, a cüntà sü le mie esperienze scolastiche, i miei trucchetti di maestra. A ma regordi che sum naia diversi volt in di schöl dal Malcanton e i ma faseva tanti dumand. Un dì a sum naia in una class indua gheva i masch d’una part e i tusann da l’altra. Alura a gu dumandaa ai masch: "Come stiamo a parolacce?" . E lur i s’è scatenaa, e i sa blagava perchè i duprava da spess certi paroll... Alura a gu dumandaa ai tusaan la stesa roba. E lur i m’a respunduu propri cume i masch. Alura mi: " Ma ragazze: perchè copiate dai maschi le cose peggiori? Perchè volete essere la loro brutta copia?". E alura citus mutus...i’a imparaa prest e ben la lezion!
- 0 commenti - Aggiungi un commento
-
-
Attrice e maestra, maestra e attrice
- L'esperienza come attrice mi ha aiutato moltissimo nel mio lavoro di insegnante. Da una part a u imparaa a comünicà, a fam scultà e a fam capì. Da l'altra a u cercaa da trasmet la pasion dal teatar anca ai me allievi. Ogni ann a urganizavi un teatrino, a fasevi recità i fiöritt per due motivi: per insegnare loro a comunicare, ad esprimersi,. dall'altro per aiutarli a vincere la timidezza, la paura di esibirsi in pubblico. E guai se i purtava a cà ul testo da la recita: i pà e i mamm i avresa rüinaa tütt. I g'avresa insegnaa a dì anca "buon giorno" e "buona sera" con la cantilena! Ul testo al duveva restà in class e in class a sa pruvava la recita. L'impurtant, nala scöla e nal teatar, l'è vess spontanei, essere sè stessi, mascherare la recitazione.
- 2 commenti - Il commento più recente è di elda benegiamo di San Nazzaro (25/10/2007 ore 20:45) - Leggi
-
-
Il dialetto non divide, unisce!
- In chisti dì a ricevi posta un puu da tütt i part: da la Svizzera interna, dal'Italia e fin dala Cina! L'è mia che m'a scrif i Cines, no, a l'è una sciura che l'è ndaia giò là e che la gà un puu da nustalgia dal nos Canton. Il tema è uno solo: il dialetto che unisce e non divide. I è tutt personn che a ma parla di me cumedi e i ma dis che, anca senza capì propi tütt, i ga pias. A ga pias l'atmosfera, la lingua, la spontaneità, il comportamento degli attori in scena. E pö i ma fa i cumpliment par come reciti: grazie! Par mi recità al vör dì vess spontanea, natürala, fa finta che sum mia in teatro, ma na la vita da tücc i dì. "A la par gnanca che la recita..." questo è il massimo dei complimenti che mi potete fare! E se pö a gh'è anca un puu da nostaglia per il Paese lontano....niente di grave!
- 1 commento - Il commento più recente è di (29/10/2007 ore 16:23) - Leggi
-
-
Politica: fonte di litigi!
- Ancha la question di Ticines ratelatt a la fà scriv i miei amici blogger. Mi a sum sempru püsee da l'idea che è la politica la fonte suprema dei litigi. Anche se sa setum giö, anche se provum a discüt, a la fin a tacum lit pa la pulitica. Magari una volta sa ciapavum a legnat, ma anca adess l'è mia che sa fem i cumpliment. Persunalment a sum mia tanto ottimista sul futuro: vedo sempre e solo litigi all'orizzonte...
- 2 commenti - Il commento più recente è di Mauro (25/10/2007 ore 14:30) - Leggi
-
-
Pensare positivo? Non sempre si può
- Cari amis, a devi spiegav un para da robett. A ma disuv che il destino è stato buon con me, che io penso positivo, che io sono un esempio da seguire, che ho ancora voglia di combattere...a l'è mia tütt vera! Anzi, mi, in da la mè vita, a gu avüü püsee gabul che tütt...altro che destino felice. U duvüü scumbatt a schöla, nal teatar, cui amis e cui nemis, u patii tant da qui tort! E gli acciacchi? Quelli che arrivano e quelli che mi sono procurata da par mi: a l'è düra e tanti volt ta pasa la vöia da scherzà. A credi mia da ves istaia furtünada, ma sum sempru daia da fà, sicür, par forza altrimenti...Comunque sono ancora qui, anca se certi dì ma senti püsee da scià che da là...
- 4 commenti - Il commento più recente è di Mauro (25/10/2007 ore 13:35) - Leggi
-
-
Insegnare il dialetto divertendosi
- A vedi che la question dal dialett a la va interesa: i è tanti chi che dis che bisögna parlall püsee, che ga vö mia perdal, che i giuin i dev imparall... E allora torniamo sull’argomento. La mia ricetta è questa: bisögna vess bon da insegnall, da fagal capi ai giuin. Devum vess bon da discüt, da cüntala sü, da spiegag i paroll, da rid insema. Quanti volt ma capita da parlà con un quai giuinot o una tusa che pö i ma dis,: "Bella questa!". Se mi a disi "Inchöö a sum sufistica", e mi dumanda cosa al vör dì, mi ga respoundi "Oggi non mi sento bene" e loro... "Bella questa!" e giö a rid! Zanfornia, pidria, peltrera, a ga nè da bei paroll! E chesta chì la cugnosuf?: "A ghe scià la rachelora da la gesa". No? E alura va la spieghi. La rachelora da la gesa è una donna insignificante, nè giovane nè vecchia, nè brutta nè bella, nè ricca nè povera, che se ne sta tutto il giorno sul sagrato della chiesa ad aspettare. Aspettare che cosa? Chi lo sa...
- 1 commento - Il commento più recente è di Francesco (17/10/2007 ore 21:26) - Leggi
-
-
Sono un animale notturno
- Mi ala sira ma svegli, andaress mai a durmì. Ma pias la nott, nà a scena cui amis da sira, cüntala sü, mangià quacos da bon. Ciciarà in cumpagnia. Ala matina, inveci, che fadiga a ingranà! A cà mia l'è mpusibil telefunà prima di des e mezza! A respundi mia e se par cas a respundi, a respundi maa!
- 0 commenti - Aggiungi un commento

-
-
Il teatro oltre confine
- Ho ricevuto ancora qualche messaggio dall’Italia di amici che mi hanno seguito sia alla Televisone, sia nei teatri. Io mi ricordo di certe belle trasferte a Luino, a Varese, a Vercelli, dove ho recitato in dialetto diverse commedie. La gente le apprezzava, il dialetto non era un problema, lo capivano tutti. In particolare una sera Vercelli mi è rimasta in mente: quante persone, dopo lo spettacolo, in camerino a farmi i complimenti! Si ricordavano i titoli delle commedie in cui avevo recitato, i ruoli che avevo sostenuto, citavano anche delle battute! Quella sera parlavano più con me, che avevo il ruolo di sarta, che con Yor, che era l’attore principale! Il direttore d’orchestra mi disse, dopo lo spettacolo: "Lei ha la voce che corre!" E poi mi spiegò che lui mi aveva seguito dal fondo del teatro, aveva capito tutto, aveva apprezzato il tono, il volume, la forza, la chiarezza e la musicalità della mia voce.
- 1 commento - Il commento più recente è di Roberto (15/10/2007 ore 14:33) - Leggi

